{"id":227542,"date":"2024-12-06T18:00:31","date_gmt":"2024-12-06T11:00:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/?p=227542"},"modified":"2025-02-02T17:25:45","modified_gmt":"2025-02-02T10:25:45","slug":"durasim-2-a-glimpse-of-durasim-through-colonial-newspaper-ages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/2024\/12\/06\/durasim-2-a-glimpse-of-durasim-through-colonial-newspaper-ages\/","title":{"rendered":"Durasim (2): A Glimpse of Durasim Through Colonial Newspaper Ages"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cak Durasim and his Ludruk troupe frequently appeared on radio broadcasts starting around 1939, and they began gaining national fame through their Ludruk performances broadcasted nationwide, thanks to their plays and comedy sketches that resonated with the public. The Surabayan-style humor became a hallmark of the Ludruk Durasim group. However, in its early days, as noted in a report from the magazine Soeara Niroem, creating playwright scripts was quite challenging. Despite this, they successfully drew upon literary works published by Balai Pustaka and found inspiration from their surroundings as their main sources (Soeara Nirom 1939). On the other hand, activities before the 1939 period were less associated with radio broadcasts, as recorded in Soeara Niroem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The year 1929 marked the earliest recorded performances of Cak Durasim\u2019s Ludruk group, and he did not perform alone but collaborated with other troupes, such as the Genteng Ludruk troupe (Swara Publiek 1929). Their performances in Gresik were not a one-time event; rather, Durasim and his Ludruk group held several shows there (De Indische Courant 1938). Night markets played a significant role in the Ludruk troupe journey of Cak Durasim. In Surabaya, two night market locations were mentioned: the Surabaya Night Market (Jaarmarkt) and the National Night Market (Panjebar Semangat 1935; Soeara \u2019Oemoem 1937). The local residents of Surabaya eagerly welcomed these performances, flocking to the venues because they found the humor both entertaining and deeply moving (Panjebar Semangat 1938a).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The Indonesian National Building (G.N.I.) was abuzz with participants debating the validity of information in an article published by the Soeara Oemoem newspaper titled \u201cThe Difference Between Mecca and Digoel.\u201d Among the 3,500 attendees were Arab individuals; the situation became so chaotic that the police almost dispersed the event. Later that evening, the commotion grew even louder. Then, Cak Durasim appeared at the entrance, and the debate participants warmly welcomed him, inviting him to join the discussion session (Bintang Timoer 1930). This news from Bintang Timoer about the public debate at G.N.I. highlights Durasim\u2019s involvement in public discourse.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In addition to nationalist\/anti-colonial activities organized by indigenous groups, G.N.I. also served as a cultural hub, hosting performances such as wayang orang (traditional Javanese theater). However, by around 1937, cultural activities and performances at G.N.I. had dwindled, leaving the venue eerily quiet. To revive the atmosphere, Durasim and his Ludruk group took the initiative to bring the G.N.I. back to life. Their efforts successfully drew in many local residents, who thoroughly enjoyed the performances by Durasim and his group. The lively atmosphere prompted G.N.I. management to plan regular Ludruk performances every night (Soeara Oemoem 1937).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durasim\u2019s artistic activities were frequently documented in local newspapers between 1929 and 1938. Key nodes of Durasim\u2019s movements and artistic pursuits were spread across several locations, such as the Surabaya Night Market (Jaarmarkt), Gresik Night Market, National Night Market, Grogol village, and G.N.I. Grogol village in Surabaya was a regular venue for his performances, held nightly at 8 PM with a variety of cultural and artistic activities (Sin Tit Po 1931). Both Ludruk performances and public debates were historically recorded, providing archival evidence of Durasim\u2019s legacy. Unlike the later Durasim (1) article, which focused on his radio broadcasts, his activities before 1939 were predominantly live performances. This period marked a crucial phase in the early development of Ludruk art, as numerous plays and comedic sketches were documented in the Panjebar Semangat newspaper between 1935 and 1938.<\/span><\/p>\n<p><strong>Panjebar Semangat: Documenting the Early Development of Ludruk<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fragments of plays and comedic sketches from the early development of Ludruk are scattered throughout the columns of Panjebar Semangat. Several key columns recorded these fragments, marking significant historical notes in the evolution of Ludruk art. Among the notable columns featuring Ludruk plays and sketches from this early period are Leloetjon and Sinambi Kalane Nganggoer (Panjebar Semangat 1935a). This Javanese-language newspaper, written in a mix of informal and refined styles (ngoko-alus), provides historical evidence of the discourse surrounding Ludruk performances.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The Sinambi Kalane Nganggoer column often presented Ludruk plays in script form, with recurring names such as Cak Durasim, Seboel, Man Djamino, Tjak Besoet (read: Cak Besut), Santinet, and Siti Asmoenah frequently appearing in its content (Panjebar Semangat 1935a, 1938c, 1938b). These six figures consistently surfaced in both conversations and Ludruk play scripts.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The plays featured in Sinambi Kalane Nganggoer employed a range of linguistic styles and tackled contemporary issues of the time. Dutch, for instance, was often used to refer to government office terminology and metaphors in the scripts of Ludruk performances during this period. Furthermore, popular issues of the era were sometimes incorporated into the scripts. One example is a play titled Darmawisata, which depicted a comparison of the vacation habits of Javanese aristocrats (priyayi) and Americans.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cWong-wong ing Amerika jen nganakake darmawisata malah nganti ngideri donja, ndeleng kaendahaning boewana\u2026 (Panjebar Semangat 1937)\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(people in America go on excursions that take them around the world, exploring the beauty of the earth\u2026)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In this play, the white collar <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">priyayi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> class is compared to Americans. Their busy lives in office jobs needed to be balanced with vacations to refresh both body and mind. The narrative in this play script reflects the worldview of the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">priyayi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> class, closely tied to the movement led by Dr. Soetomo, which also represented the emerging <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">priyayi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> class (Frederick 1989).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cak Durasim and his Ludruk group had a strong connection with nationalist movements centered at the G.N.I., such as Dr. Soetomo\u2019s initiatives. This relationship highlighted a consolidation between artistic and political activities during the early development of Ludruk art. Cak Durasim frequently engaged with study clubs and the Panjebar Semangat newspaper, founded by Dr. Soetomo (Cohen 2016). The close ties between Durasim and nationalist movements significantly influenced the narratives he created for Ludruk. This is evident from the numerous fragments of comedic sketches, plays, artistic activities, and Durasim\u2019s political involvement at G.N.I. during 1929-1938. However, during this period, Durasim\u2019s plays and sketches did not yet carry anti-colonial or resistance themes; they primarily responded to everyday phenomena or drew inspiration from Balai Pustaka\u2019s fictional works.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">On the one hand, Durasim became renowned for his death during the Japanese colonial era due to his satirical works. On the other hand, during the Dutch colonial period, global culture, including Dutch idioms and world issues, intertwined with the essence of Ludruk art. As an art form, Ludruk was a product of its time, deeply connected to the historical context of the Dutch and Japanese colonial periods. Before his death, Durasim continued to develop new forms of art, rooted in the traditions of Lerok and Besut performances (Supriyanto 2018). Residues of Besut traditions can still be seen in the dialogues appearing in Panjebar Semangat newspapers, including characters like Besut, Djamino, and Asmunah. Even the iconic red fez of Besut was noted in several historical descriptions of Cak Durasim (Cohen 2016).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To summarise, Durasim\u2019s activities were deeply intertwined with the nationalist and anti-colonial movements during Dr. Soetomo\u2019s era, as recorded in historical fragments and newspaper columns. The early development of Ludruk art during this period was marked by live performances <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(nobong)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> and Durasim\u2019s political engagements at G.N.I. The years 1929-1938 represent a formative phase in Ludruk\u2019s narrative development.<\/span><\/p>\n<p><b>Bibliography\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bintang Timoer. 1930. \u201cOpenbare Debat vergadering Gadoeh Dan Dibubarkan.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Bintang Timoer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, August 28.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cohen, Matthew Isaac. 2016. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Inventing the Performing Arts: Modernity and Tradition in Colonial Indonesia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frederick, William H. 1989. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pandangan Dan Gejolak Masyarakat Kota Dan Lahirnya Revolusi Indonesia (Surabaya 1926-1946)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Jakarta: Gramedia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De Indische Courant. 1938. \u201cKermis-genoegens.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">De Indische Courant<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, August 6, 4.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1935a. \u201cJa Ikoe Sing Tak Goleki!\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, December 7, 10.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1935b. \u201cTjak Doerasim&#8230;.!\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, October 26, 16.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1937. \u201cDarmawisata.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, December 18, 15.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1938a. \u201cIki lo gambare tjak Doerasim&#8230;\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, October 1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1938b. \u201cPangoepadjiwa.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, March 26, 15.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat. 1938c. \u201cSelingan.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Panjebar Semangat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, January 8, 15.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sin Tit Po. 1931. \u201cBantoean Pada Gedong Nasional.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sin Tit Po<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, August 28, 1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara Nirom. 1939. \u201c&#8211;Loedroek Tjak Doerasim&#8211;Soerabaia. Lakon: ,,Pengaroehnja Senjoeman&#8221;.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara Nirom<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, August 1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara \u2019Oemoem. 1937. \u201cDoerasim teroes main.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara Oemoem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, July 13, 2.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara Oemoem. 1937. \u201cLoedroek Doerasim.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Soeara \u2019Oemoem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, April 6.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Supriyanto, Henri. 2018. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ludruk Jawa Timur Dalam Pusaran Zaman<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Malang: Beranda Kelompok Intrans Publishing.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Swara Publiek. 1929. \u201cHarga Melawan.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Swara Publiek<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, March 19.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cak Durasim and his Ludruk troupe frequently appeared on radio broadcasts starting around 1939, and they began gaining national fame through their Ludruk performances broadcasted nationwide, thanks to their plays and comedy sketches that resonated with the public. The Surabayan-style humor became a hallmark of the Ludruk Durasim group. However, in its early days, as [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":227544,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[94],"tags":[],"class_list":["post-227542","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arek-arek"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227542"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227542\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":227543,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227542\/revisions\/227543"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}