{"id":227547,"date":"2025-02-13T20:00:53","date_gmt":"2025-02-13T13:00:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/?p=227547"},"modified":"2025-02-12T13:56:11","modified_gmt":"2025-02-12T06:56:11","slug":"an-introduction-to-east-java-subculture-poems-jula-juli","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/2025\/02\/13\/an-introduction-to-east-java-subculture-poems-jula-juli\/","title":{"rendered":"An Introduction to East Java subculture poems"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_227550\" style=\"width: 174px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-227550\" class=\"wp-image-227550\" src=\"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2025\/02\/Diky-K.-Arief-300x300.png\" alt=\"\" width=\"164\" height=\"164\" \/><p id=\"caption-attachment-227550\" class=\"wp-caption-text\">Diky K. Arief | A student of Islamic Theology and Philosophy at the State Islamic University of Surabaya[]<\/p><\/div>\n<p class=\"p1\">When East Javanese traditional art is discussed, the main spotlight often falls on <i>Ludruk<\/i>\u2014a performing art that has long been a cultural pride of the <i>arek-arek<\/i> (young people) community. However, behind the vibrant discussions about <i>Ludruk<\/i>, there is one crucial element that is often overlooked by the media and cultural discourse: <i>Jula Juli<\/i>. Without <i>Jula Juli<\/i>, <i>Ludruk<\/i> would not feel complete.<\/p>\n<p class=\"p1\"><i>Jula Juli<\/i> is not merely a part of the East Javanese <i>kidungan<\/i> (traditional sung poetry); it is a literary form that records the long history of its people. Within each song performed, there are narratives about anxiety, hope, humor, social criticism, and the daily lives of Javanese society, particularly in Surabaya and the broader <i>Arek<\/i> subculture regions.<\/p>\n<p class=\"p1\"><b>Varieties of Jula Juli<\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"p3\"><i>Jula Juli<\/i> and <i>Ludruk<\/i> are always intertwined with traditional art in East Java. As part of a <i>Ludruk<\/i> performance, <i>Jula Juli<\/i> serves as an introduction or accompaniment that breathes life into the show. However, <i>Jula Juli<\/i> does not entirely depend on <i>Ludruk<\/i> as its medium. As an independent art form, <i>Jula Juli<\/i> can be performed outside of <i>Ludruk<\/i> shows.<\/p>\n<p class=\"p3\">To trace the connection between <i>Jula Juli<\/i> and <i>Ludruk<\/i>, let us briefly explore its historical emergence. There are several versions of how <i>Ludruk<\/i> and <i>Jula Juli<\/i> originated. One story states that <i>Ludruk<\/i> was initially created by a farmer named Santik from Ceweng Village, Diwek District, Jombang Regency. In 1907, Santik, along with his two friends, Pono and Amir, performed <i>Jula Juli<\/i> from one hamlet to another while wearing makeup resembling women, which they found amusing. They then sang <i>Jula Juli<\/i> in a humorous style to entertain the public (Ismail, 2023).<\/p>\n<p class=\"p3\">Another story claims that <i>Ludruk<\/i> had already developed as early as 1890, but it was not introduced by Santik. Instead, a street performer named Gangsar from Pandan Village, Jombang, was credited with its emergence. His story closely resembles Santik\u2019s role in pioneering <i>Ludruk<\/i>, which at the time still took the form of <i>Lerok<\/i>. According to the tale, Gangsar and his friends were performing when they encountered a crying baby being held by a man. Upon closer observation, the man had adorned himself like a woman, hoping to deceive his child into thinking they were being cradled by their mother. Inspired by this, Gangsar and his friends began performing with makeup that made them look like women. This story is also considered one of the key reasons behind the emergence of the <i>travesti<\/i> (cross-dressing) tradition in <i>Ludruk<\/i> performances (Soenarno, 2023). The final version suggests that <i>Ludruk<\/i> began to develop in Surabaya.<\/p>\n<p class=\"p3\">Unfortunately, these stories focus solely on the origins of <i>Ludruk<\/i>, while the emergence of <i>Jula Juli<\/i> remains largely undocumented. However, the development of <i>Jula Juli<\/i> has always been closely linked to <i>Ludruk<\/i>. Over time, <i>Jula Juli<\/i> started to expand its reach, evolving into an independent art form separate from <i>Ludruk<\/i>. In <i>Jula Juli<\/i>, the sung poetry follows a pattern similar to <i>pantun<\/i> (traditional rhymed verses), delivered with vocal techniques and accompanied by <i>gending<\/i> (traditional Javanese music). The narration is presented in the rough, colloquial <i>ngoko<\/i> dialect of East Javanese speech.<\/p>\n<p class=\"p1\"><b>Regional Variations of Jula Juli<\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"p3\">As <i>Jula Juli<\/i> evolved, it developed unique regional characteristics across East Java, adapting to the socio-cultural contexts of different communities. These variations include <i>Jula Juli<\/i> styles from Surabaya, Pandalungan, Jombang, and Malang (Setiawan, 2017). While all these variations retain similar musical patterns and accompaniment styles, each version presents a distinct atmosphere and character, particularly in linguistic aspects.<\/p>\n<p class=\"p3\">The diversity of <i>Jula Juli<\/i> has given rise to its own historical narratives in different regions. It reflects the cultural, social, and political conditions of its time. For example, in Jombang, a <i>Jula Juli<\/i> style developed using the <i>slendro Pathet Wolu<\/i> scale. This scale was performed during <i>Bapang Wayang Topeng Jatiduwur<\/i> performances (Annur, 2022). However, there is neither historical evidence nor folklore detailing the origins of <i>Jula Juli<\/i> in the <i>slendro Pathet Wolu<\/i> scale. Nevertheless, <i>Wayang Topeng Jatiduwur<\/i> has existed since the Majapahit era during King Hayam Wuruk\u2019s reign and was later revitalized by Ki Purwo in Jatiduwur Village, Kesamben, Jombang.<\/p>\n<p class=\"p3\">Beyond Jombang, around 2014 in Malang, a new musical style emerged under the name <i>Jula Juli Lantaran Gaya Malang<\/i>. This style was pioneered by Sumantri, who created it in response to the limitations of previous <i>macapat<\/i> song styles (Pamuji, 2017). The distinction lies in its musical characteristics: <i>Jula Juli Lantaran Gaya Malang<\/i> incorporates elements of <i>macapat<\/i> with rhythmic arrangements highlighting <i>Kendang Kalih<\/i> and <i>Gambayak<\/i> drumming techniques (Pamuji, 2017). This marks a unique feature not found in conventional <i>Jula Juli<\/i>compositions.<\/p>\n<p class=\"p3\">Unlike the Malangan or Jombangan styles, <i>Jula Juli Madura<\/i> has a history closely tied to the socio-political dynamics of the Dutch colonial era. This version of <i>Jula Juli<\/i> was born as a product of its time, shaped by the cultural assimilation between Madurese and Javanese communities under Dutch colonial racial policies. The Dutch anthropologist Huub de Jonge documented colonial-era stereotypes about the Madurese people, portraying them as \u201cbackward\u201d and \u201charsh-tempered\u201d\u2014both of which reflect colonial biases. This narrative reinforced the discriminatory perspectives of colonial rule, further stigmatizing the Madurese in the eyes of both the colonizers and surrounding Javanese communities.<\/p>\n<p class=\"p3\">The presence of the Madurese people was often positioned as \u201cthe other.\u201d Their voices remained faintly heard. This historical backdrop of stereotyping led <i>Jula Juli Madura<\/i> to become a unique form of resistance against systematic subjugation by colonial systems and knowledge structures (Setiawan, 2017).<\/p>\n<p class=\"p3\">This defiance is also reflected in <i>k\u00e8jhungan gending Yang-Layang<\/i>, a distinctive <i>kidungan<\/i> (sung poetry) from Madura influenced by Javanese <i>kidungan<\/i> and the adaptive evolution of <i>Jula Juli<\/i>. However, its uniqueness lies in its high-pitched and melancholic <i>cengkok<\/i>(melodic ornaments), symbolizing the Madurese people\u2019s strong sense of dignity, outspokenness, and migratory nature (Mistortoify, 2015). One example of <i>k\u00e8jhungan Yang Layang<\/i> is as follows:<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSampang roma sak\u00e8\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 translation: Sampang (has) hospital<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tuan dokter acap\u00e8ngan pot\u00e8 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 The doctor wears white hat<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo\u2019 gh\u00e3mpang dh\u00e3ddhi r\u00e8ng lak\u00e8\u2019\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 It is not easy to be a man<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mon lo\u2019 p\u00e8nter nyar\u00e8 p\u00e8ss\u00e8\u201d \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 If cannot earn money<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Mistortoify, 2015)<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p class=\"p1\">Through the <i>Jula Juli<\/i> they created, they not only expressed their cultural identity but also demonstrated resistance against the stereotypes that had long been imposed upon them.<\/p>\n<p class=\"p1\">The migration of the Madurese people to the <i>Tapal Kuda<\/i> (Horseshoe) region also gave rise to a unique <i>Jula Juli<\/i> style known as <i>Pandalungan<\/i>. <i>Pandalungan<\/i> refers to Madurese communities born in Java who have assimilated with Javanese culture while living in the <i>Tapal Kuda<\/i> region, which includes Jember, Situbondo, Probolinggo, and Lumajang (Satrio, 2020).<\/p>\n<p class=\"p1\">This migration can be traced back to the 18th century, specifically in 1870, when the Dutch colonial government enacted more agrarian policies that allowed private enterprises to expand their economic activities in East Java. As a result, rubber, sugarcane, and tobacco plantations began to emerge, and low-wage laborers were brought in from Madura to work on them (Akhiyat, 2023). However, this was nothing more than a colonial strategy to perpetuate slavery. The Dutch forcibly employed enslaved laborers on plantations\u2014bringing slaves from Java to work on land in Sumatra and from Madura to work on land in Java. By sourcing enslaved workers from regions separated by the sea, they ensured easier control over them (Setiawan, 2017).<\/p>\n<p class=\"p1\">As a result, cultural assimilation occurred in the inclusive <i>Tapal Kuda<\/i> region, giving birth to distinctive traditions\u2014one of which is <i>Jula Juli Pandalungan\/Pendalungan<\/i>. This particular <i>Jula Juli<\/i> is often performed in <i>Jaran Kencak<\/i> (a traditional horse dance) performances and is incorporated into the <i>Napel\/Sumpingan<\/i> segment. In this segment, a guest sings <i>Jula Juli<\/i> to the host while presenting monetary offerings (<i>saweran<\/i>) to the <i>Remo<\/i> dancer as a gesture of respect to the host (Juwariyah, 2023).<\/p>\n<p class=\"p1\">In her writings, Nura Murti compiled <i>Jula Juli<\/i>\/<i>k\u00e8jhungan<\/i> from the <i>Pandalungan<\/i> tradition in Jember Regency, highlighting the values of cultural assimilation in the <i>Tapal Kuda<\/i> region (Murti, 2017), such as the following example:<\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTanem magik tombu sokon\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 terjemahan: planting Tamarind grows breadfruit<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">tabing kerrep benyyak kalana\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 A tightly woven bamboo was full of scorpions\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">mompong gik odik koddhu parokon \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0As long as one is alive, harmony must be maintained<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">ma\u2019 olle salamet t\u00e8ngka salana\u201d \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 To stay safe in one&#8217;s behaviour<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p class=\"p1\">The various types of <i>Jula Juli<\/i> demonstrate that music and culture are not merely forms of entertainment but also serve as tools for expressing identity, worldview, and even dissatisfaction with prevailing social conditions. Like other traditional arts, <i>Jula Juli<\/i> stands as a silent witness to how culture becomes an arena of struggle\u2014where narratives of oppression can be transformed into songs that inspire and unite people from diverse walks of life.<\/p>\n<p class=\"p3\"><b>Jula Juli as a Medium of Social Resistance and Propaganda<\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"p1\">During the colonial period, <i>Jula Juli<\/i> evolved into a medium for criticizing the Japanese colonial system, infused with elements of satire. For example, in one of the most renowned <i>kidungan<\/i> (traditional sung poetry) pieces by Cak Durasim, sharp criticism was directed at Japanese rule, which had further worsened the conditions of the indigenous people, as cited in Setiawan\u2019s (2021) article:<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"p1\">\u201cA dovecote is a home for doves,<\/p>\n<p class=\"p1\">Following the Japanese only brings suffering.<\/p>\n<p class=\"p1\">Bought <i>klepon<\/i> at the station,<\/p>\n<p class=\"p1\">Following the Japanese means no pension.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"p1\">The first two lines of the verse are also inscribed on Cak Durasim\u2019s tombstone at Tembok Gede Cemetery in Surabaya, serving as a lasting reminder that local arts and culture\u2014such as <i>Ludruk<\/i> and <i>Jula Juli<\/i>\u2014have functioned as tools of resistance. <i>Jula Juli<\/i> was not merely an art form; it was a means of challenging the status quo of its time.<\/p>\n<p class=\"p1\">Beyond being a vehicle for social criticism, <i>Jula Juli<\/i> was also used as a medium for propaganda. During the Guided Democracy era of the late 1950s, political parties frequently utilized this art form to convey ideological messages from various political groups. This is evident from the fact that many political parties had autonomous cultural organizations within them. Some of these included the Indonesian National Party (PNI) with its National Cultural Institute (<i>Lembaga Kebudayaan Nasional<\/i>\u2014LKN), the Indonesian Communist Party (PKI) with its People\u2019s Cultural Institute (<i>Lembaga Kebudayaan Rakyat<\/i>\u2014Lekra), Masyumi with its Islamic Arts and Culture Association (<i>Himpunan Seni Budaya Islam<\/i>\u2014HSBI), and the Catholic Party with its Catholic Indonesian Cultural Institute (<i>Lembaga Kebudayaan Indonesia Katolik<\/i>\u2014LKIK) (Susanto, 2017).<\/p>\n<p class=\"p1\">The presence of multiple political streams and ideologies made culture an arena for ideological battles and influence. Art and literature, as part of culture, were often used as mediums to convey ideological messages, either explicitly or implicitly. This even led to the notion that \u201cwhoever wins has the right to write history\u201d (Susanto, 2017).<\/p>\n<p class=\"p1\">This was no exception for <i>Jula Juli<\/i> and <i>Ludruk<\/i>. The proliferation of <i>Ludruk<\/i> groups in East Java turned the art form into a political battleground, resulting in the emergence of two major factions: <i>Ludruk<\/i> supporting the PKI and <i>Ludruk<\/i> supporting the PNI. When these two factions performed on neighboring stages, it was not uncommon for them to engage in ideological duels through <i>Jula Juli<\/i> performances (Setiawan, 2021).<\/p>\n<blockquote><p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBudal tandur, muleh njaluk mangan \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201cJumat legi nyang pasar genteng<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Godonge sawi, dibungkus dadi siji \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Tuku apel nang Wonokromo<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ayo dulur, podho bebarengan \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Merah putih kepala banteng<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nyoblos partai, partai PKI\u201d \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Genderane dr. Soetomo\u201d\u00a0<\/span><\/i><\/p><\/blockquote>\n<p class=\"p1\">That <i>Jula Juli<\/i> verse is one example of how traditional art was utilized by political parties to subtly convey their ideological messages. With its colloquial language and a rhythm familiar to the people of East Java, political propaganda was woven into the lyrics of the <i>kidungan<\/i>(chant). In this way, <i>Jula Juli<\/i> transformed into an effective political communication tool, reaching various segments of society that might not be accustomed to formal political narratives. However, <i>kidungan<\/i> and <i>Ludruk<\/i> performances associated with the PKI began to fade following the events of September 30. That incident marked a period of silence and the disappearance of <i>Ludruk<\/i> from the national stage (Setiawan, 2021).<\/p>\n<p class=\"p1\">At that time, the New Order regime did not only suppress the PKI physically but also sought to dominate culture associated with it. The <i>Pengkhianatan G30S\/PKI<\/i> (<i>The Treachery of G30S\/PKI<\/i>) film, produced by the regime, was widely disseminated, books deemed to contain leftist ideology were banned and removed from circulation, and traditional arts were tamed by the regime to steer literature toward \u201csafe\u201d storytelling (Restu, 2020). One of the affected art forms was <i>Ludruk<\/i>. As a form of folk art closely tied to narratives of the people and resistance, <i>Ludruk<\/i> was considered dangerous. During that era, both <i>Ludruk<\/i> and <i>Jula Juli<\/i>, as part of <i>Ludruk<\/i>, temporarily lost their voices.<\/p>\n<p class=\"p3\"><b>The Revitalization of Jula Juli in the Contemporary Era<\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"p1\">Amid the influence of both Western and Eastern cultures today, this tradition faces the challenge of staying relevant in an era of modernization. The name Cak Kartolo, a legendary <i>Ludruk Suroboyoan<\/i> maestro, is often credited with playing a significant role in revitalizing <i>Jula Juli<\/i>, ensuring its survival and acceptance by modern audiences.<\/p>\n<p class=\"p1\">Cak Kartolo recorded his <i>Ludruk<\/i> performances on cassette tapes, which were then widely distributed across East Java. He became well-known for delivering <i>Jula Juli<\/i> with a comedic style rich in humor. In every recording, he was always accompanied by the <i>karawitan<\/i>(traditional Javanese musical ensemble) group Sawunggaling (Mukaromah, 2018).<\/p>\n<p class=\"p1\">Apart from Sawunggaling with Cak Kartolo, during the same period, Cak Sulabi and his <i>Ludruk<\/i> group Budhi Wijaya also gained recognition for their popular <i>Jula Juli Suroboyoan<\/i>, such as the following <i>Jula Juli<\/i>:<\/p>\n<blockquote><p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMulone jok gampang dulur peno dipecah belah<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">mundhakno sing seneng kaum penjajah<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">sopo sing salah dulur kudu podo ngalah<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">supoyo persatuan kito gak gampang blubrah\u201d<\/span><\/i><\/p><\/blockquote>\n<p class=\"p1\">Moreover, <i>Jula Juli<\/i> continues to reinvent itself by addressing more contemporary issues. For example, in the field of education, <i>Jula Juli<\/i> is used to teach moral values, history, and even social skills. One such example is the following <i>kidungan<\/i>:<\/p>\n<blockquote><p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSugeng enjang salam literasi<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Anak-anakku sayang kabeh sing tresnani<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ayo belajar gawe mbangun negeri<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Iki wawasan tekan sekolah yo dipelajari (Primaniarta, 2022).\u201d<\/span><\/i><\/p><\/blockquote>\n<p class=\"p1\">Through <i>Jula Juli<\/i>, this art form not only reintroduces East Javanese cultural identity to the younger generation but also serves as a medium for character building and fostering social awareness. Therefore, tracing the values and knowledge embedded within <i>Jula Juli<\/i> can be seen as a form of cultural archaeology within the subculture of East Java.<\/p>\n<p><strong>References\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ismail dan Asih Widiarti, \u201cPentas Ludruk yang Menolak Mati,\u201d TEMPO Publishing, 2023.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aris Setiawan, Suyanto Suyanto, dan Wisma Nugraha Ch. R., \u201cJula-Juli Pandalungan dan Surabayan Ekspresi Budaya Jawa-Madura dan Jawa Kota,\u201d Resital: Jurnal Seni Pertunjukan 18, no. 1 (2017): 1\u201312<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aris Setiawan, \u201cKidungan Jula-juli in East Java: Media of Criticism and Propaganda (From The Japanese Occupation Era to The Reform Order in Indonesia),\u201d Harmonia: Journal of Arts Research and Education 21, no. 1 (7 Juni 2021): 79\u201390.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muhammad Akbar Darojat Restu Putra, \u201cMembaca Lagi \u2018Kekerasan Budaya,\u2019\u201d Islam Bergerak (blog), 2020<\/span><\/p>\n<p>Gita Primaniarta dan Heru Subrata, \u201cDevelopment of Kidung Jula-Juli as a media for children\u2019s literacy,\u201d Premiere Educandum : Jurnal Pendidikan Dasar dan Pembelajaran 12, no. 2 (2022): 1\u201313<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bima Atyaasin Annur, Setyo Yanuartuti, dan I. Nengah Mariasa, \u201cCharacteristics of Gending Jula-Juli Laras Slendro Pathet Wolu in The Bapang Dance Jombang Jatiduwur Mask Puppet,\u201d Virtuoso: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Musik 5, no. 2 (2022): 142\u201347.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Iska Aditya Pamuji, \u201cGARAP GENDING JULA-JULI LANTARAN GAYA MALANG,\u201d KETEG: Jurnal Pengetahuan, Pemikiran, dan Kajian Tentang \u201cBunyi\u201d 17, no. 2 (2017): 69\u201379.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00a0Sonarno, Sejarah Ludruk (Semarang: Mutiara Aksara, 2023.).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Anik Juwariyah, \u201cThe Study of Panji Culture in the Pandalungan Sub-ethnic, East Java Review: Jaran Kencak Performing Art,\u201d Atlantis Press, 2023.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dwi Susanto, Lekra VS Manikebu (Sejarah Sastra Indonesia periode 1950- 1965) (Yogyakarta: CAPS (Center for Academic Publishing Service), 2017).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00a0Axzella Raudha Mukaromah, \u201cProses Kreatif Cak Kartolo dalam Jula-Juli\u201d (skripsi, Yogyakarta, Institut Seni Indonesia Yogyakarta, 2018).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Prakrisno Satrio, Suryanto Suryanto, dan Bagong Suyanto, \u201cMASYARAKAT PENDALUNGAN (Sekilas Akulturasi Budaya di Daerah \u2018Tapal Kuda\u2019 Jawa Timur),\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jurnal Neo Societal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> 5, no. 4 (2020): 440\u201349.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Akhiyat dan Amin Fadlillah, \u201cSEEKING THE HISTORY OF PENDALUNGAN CULTURE: A DISTINCTIVE STUDY OF LOCAL CULTURAL HISTORY IN THE HISTORY AND ISLAMIC CIVILIZATION PROGRAM OF UIN KHAS JEMBER,\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jurnal As-Salam<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> 7, no. 2 (22 Juli 2023): 276\u201399.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Zulkarnain Mistortoify, \u201cONG-KLAONGAN DAN L\u00c8-KAL\u00c8LL\u00c8AN ESTETIKA K\u00c8JHUNGAN ORANG MADURA BARAT\u201d (Yogyakarta, Universitas Gadjah Mada, 2015).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fitri Nura Murti, \u201cPandangan Hidup Etnis Madura dalam K\u00e8jhung Papar\u00e8gh\u00e2n,\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Istawa\u202f: Jurnal Pendidikan Islam<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> 2, no. 2 (2017).<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When East Javanese traditional art is discussed, the main spotlight often falls on Ludruk\u2014a performing art that has long been a cultural pride of the arek-arek (young people) community. However, behind the vibrant discussions about Ludruk, there is one crucial element that is often overlooked by the media and cultural discourse: Jula Juli. Without Jula [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":227549,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[94],"tags":[129,133,135,134,128,132,76],"class_list":["post-227547","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arek-arek","tag-eastjava","tag-eastjavasubculture","tag-java","tag-madura","tag-researchcentreforareksubculture","tag-subculture","tag-surabaya"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227547","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227547"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227547\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":227552,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227547\/revisions\/227552"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/227549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227547"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227547"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arekinstitute.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227547"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}